Pontesmedica erstellt medizinische Texte, Übersetzungen und Lektorate für klinische Studien. Korrekte und verständliche, gut strukturierte Dokumente erleichtern das Rekrutierungs- und Zulassungsverfahren. Pontesprologis hat seinen Sitz in Eugene, Bundesstaat Oregon, USA.
Verständlichkeit, kulturelle Unterschiede und ethische Sprache
Die Patienteninformation und Einwilligungserklärung spielt eine zentrale Rolle im Rekrutierungsverfahren. Sie soll ausreichend informieren und motivieren, eine Teilnahme zu erwägen und später die Studienanforderungen einzuhalten. Es liegt auf der Hand, dass Einwilligungserklärungen zu diesem Zweck möglichst ansprechend und einladend sein sollten. Sehr häufig ist das nicht der Fall, wie in Untersuchungen immer wieder bemängelt wird[1].
Lesbarkeit und Verständlichkeit
„Aufgrund der […] Phänotypen der […]-Knockout-Maus […] wird das Prüfmedikament als teratogen eingeschätzt“ (aus einer Einwilligungserklärung, im Original Englisch).
Schwer verständliche Einwilligungserklärungen sind ein weit verbreitetes Problem. Dabei ist das Verstehen der Informationen zur Studie eine zentrale Voraussetzung für die freiwillige Teilnahme. Ein erschwerter Zugang zu wesentlichen Informationen beeinträchtigt also nicht nur die Rekrutierung, er wirft auch ethische Fragen auf.
Angebot anfordern: katharina@pontesmedica.com
Pontesmedica
Katharina D. Jones
1245 Pearl Street
Eugene, Oregon 97401
U.S.A.
T: 541-321-5564
Pacific Time Zone (UTC-08:00)